Legados y leyendas, y un camarón volcánico

"Fueron dos veces fuertes. Dos erupciones fuertes hubieron ... la primerita fuera la que más nos asustó. Porque no habíamos visto esa clase de erupción. Solamente ... ya estabamos acostumbrados. Yo desde cuando nací, yo creo que ya el volcán estaba haciendo erupción. Pero solo se bañaba en fuego, así, ¡que bonito el volcán! Podía … Continue reading Legados y leyendas, y un camarón volcánico

Hasta la proxima vez

Little red dot.

Regresé de Guatemala el lunes pasado, y desde luego no he hablado español por mas que 15 minutos. ¡Como lo extraño! Un cambio dramático desde el sábado pasado, cuando pasé una cena muy feliz con mis amigo-compañeros de INSIVUMEH y CONRED en la Ciudad [de Guatemala], platicando sobre todo desde cumpleaños hasta nuevas estaciones sísmicas. … Continue reading Hasta la proxima vez

Just Say No

I first thought of writing this post in late March. I was then in the thick of my research, and had just experienced a couple of examples of the phenomenon that I outline below. I imagine that what I write will feel familiar to others who have undertaken ethnographic research in less economically developed countries. … Continue reading Just Say No

How To Talk Like A Mexican: Part Two

This is the fourth of a series of three posts on the vocabulary of the three countries I visited in Latin America: Ecuador, Colombia, and Mexico. I collected expressions from friends and from conversations around me. Most of the three vocabularies are in Spanish, but they also include words in Quichua, Nahuatl, and Czech, among … Continue reading How To Talk Like A Mexican: Part Two

How To Talk Like A Mexican: Part One

This is the third of a series of three posts on the vocabulary of the three countries I visited in Latin America: Ecuador, Colombia, and Mexico. I collected expressions from friends and from conversations around me. Most of the three vocabularies are in Spanish, but they also include words in Quichua, Nahuatl, and Czech, among … Continue reading How To Talk Like A Mexican: Part One

How To Talk Like A Colombian

This is the second of a series of three posts on the vocabulary of the three countries I visited in Latin America: Ecuador, Colombia, and Mexico. I collected expressions from friends and from conversations around me. Most of the three vocabularies are in Spanish, but include Quichua, Nahuatl, and Czech, among others. Language is a fascinating … Continue reading How To Talk Like A Colombian

How To Talk Like An Ecuadorian

This is the first of a series of three posts on the vocabulary of the three countries I visited in Latin America: Ecuador, Colombia, and Mexico. I collected expressions from friends and from conversations around me. Most of the three vocabularies are in Spanish, but include Quichua, Nahuatl, and Czech, among others. Language is a fascinating … Continue reading How To Talk Like An Ecuadorian